Стихотворение матери "Два слова"


автор Шерил Ворд (Cheryl Ward)

Буквальный перевод солнечные-дети.рф (= sunchildren.narod.ru). В оригинале стихотворение рифмованное.


Твое рождение сблизило нас,
ведь смерть была рядом.
Ты боролся за жизнь так,
что наш страх улетучился.

"Синдром Дауна," - прошептали они
через несколько дней после твоего рождения.
Эти два слова отразили
обманчивый образ того, чего ты стоишь.

Эти слова не сказали нам,
какую любовь ты принесешь,
какую силу имеет твоя улыбка
и заставляет наши сердца петь.

Синдром Дауна - это ничего не сказало нам
о том, каким ребенком ты будешь,
полным удивительных сюрпризов,
которыми ты делишься с папой и со мной.

Трудолюбие, решительность,
обучение и учеба - это правда,
синдром Дауна действительно означает многое из этого,
для всех нас, не только для тебя.

Чудо-ребенок, одухотворенный ребенок,
ты вырос и преуспеваешь.
Каждое твое достижение
все еще переполняет нас гордостью.

Неважно, кто говорит это,
эти два слова никак не могут описать
полноту жизни, которую ты дал
столь многим людям.

Синдром Дауна - эти пугающие слова,
которые кто-то прошептал годы назад.
Они не смогли подготовить меня
к тому человеку, которого я вижу перед собой.

Two Words
by Cheryl Ward
Your birth brought us closer
As death lingered near
Your strength as you struggled
Gave flight to our fear
Down Syndrome they whispered
days after your birth
Two words that portrayed
A false image of your worth
Those words did not tell us
Of the love you would bring
Or the power your smile has
To make our hearts sing
Down Syndrome didn''t tell us
What kind of child you would be
Filled with amazing surprises
Shared with your father and me
Hard work, determination,
Teaching and learning, it''s true
Down Syndrome means much of this
For each of us, not just you
Wonder child, spirited child
You''ve grown and you''ve thrived
Your every achievement
Still fills us with pride
No matter the voice used
Two words can''t describe
The fullness you''ve added
To so many lives
Down Syndrome, those frightening words
Whispered so long ago
Never did they prepare me
For the person I now know.

Нравится


На главную
Творчество родителей (главная)
Оригинал отсюда
Напишите мне